Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

INGLESE SCIENTIFICO II anno

Oggetto:

SCIENTIFIC ENGLISH II

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
MED0146
Docente
Prof. Maria Giuseppina TERIACA (Docente Responsabile del Corso Integrato)
Corso di studi
[f070-c503] SCIENZE INFERMIERISTICHE E OSTETRICHE
Anno
2° anno
Tipologia
Per la prova finale e per la conoscenza della lingua straniera
Crediti/Valenza
1 CFU
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
È consigliata la conoscenza di lingua inglese di livello B2 (Upper Intermediate English)
A level B2 (Upper Intermediate English) is recommended
Propedeutico a
Inglese I
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Al termine del 2° anno di corso lo studente dovrà essere in grado di

-       conoscere e padroneggiare le strutture grammaticali della lingua Inglese

-       aver perfezionato e sviluppato l’abilità di ascolto e della comprensione di testi scritti

At the end of the 1° year the student is expected to:

-       know and proficiently use the basic grammatical structures of the English language

-      develop and improve listening skills and the comprehension of written texts

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

Al termine del 2° Anno di corso lo studente dovrà essere in grado di:

  • applicare le regole grammaticali di base;
  • utilizzare il lessico medico scientifico;
  • leggere e tradurre dall’inglese testi scientifici;
  • dimostrare di comprendere rispondendo alle domande;
  • spiegare con parole proprie il funzionamento di un apparato e/o malattia;
  • scrivere semplici testi scientifici e abstracts;
  • comprendere brani di ascolto.

 

 

Learning outcomes:

At the end of the 2° year English course the student will be able to:

  • correctly use basic grammar rules;
  • use medical scientific vocabulary;
  • read and translate scientific texts;
  • demonstrate understanding by answering  questions;
  • explain in one’s own words a body system, procedure and/or disease;
  • write medical essays and abstracts;
  • understand listening and comprehension texts.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L’insegnamento si articola in un modulo che prevede 10 ore di lezione didattica frontale (1 CFU).

Durante il corso verranno adottate le seguenti forme didattiche:

Insegnamento frontale orientato alla didattica interattiva. Comprensione di lettura ed ascolto con esercizi inerente la comprensione ed esercizi di grammatica, traduzioni ed analisi di testi con esercizi di domande vero/falso, gap fills e domande aperte.

The teaching module will consist of 10 hours of formal in-class lecture time (1 credit).

The following teaching methods will be adopted:

Frontal and formal interactive teaching by means of reading/listening and comprehensions, translations and analyses of medical texts with true/false questions, gap fills, grammar exercises, multiple choice questions, Use of English and open questions.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La prova scritta consiste in:

  • Comprensione di ascolto di un testo scientifico con l’inserimento di parole;
  • Scrivere un abstract e/o riassunto della stessa.

La prova orale consiste in:

  • Esposizione da parte dello studente di un argomento scientifico a sua scelta oppure della tesi stessa con diapositive.

Per il superamento dell’esame scritto bisogna ottenere il 70 percento in ogni sua parte diversamente non si potrà accedere alla prova orale.

The written test includes:

  • Listening and Comprehension with the insertion of words;
  • Writing an abstract and/or summary of the Listening and Comprehension.

The oral test includes:

  • Discussion of a specific medical-scientific topic or thesis with slide presentation.

 Students must achieve a minimum grade of 70 percent in each and every part of the written exam in order to take the oral exam.

Oggetto:

Attività di supporto

Ulteriori esercitazioni scritte ed orali con gli insegnanti dell’attività complementare potranno essere svolte se ritenute necessarie.

Further written and oral drills will be carried out by the assistants during the optional lessons if deemed necessary.

Oggetto:

Programma

Durante il corso si tratteranno i seguenti argomenti:

  • grammatica di base della lingua inglese, con particolare attenzione alle forme usate più frequentemente nella letteratura scientifica;
  • funzioni linguistiche principali;
  • funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali, ed ostetriche;
  • lessico specifico dell’ambiente medico-assistenziale;
  • approfondimento delle malattie;
  • letture ed articoli riguardanti le procedure, gli esami e test clinici oltre a casi clinici sia dai testi di riferimento che da Internet.

The following topics will be dealt with during the course:

  • basic grammar of the English language, focusing on the most common forms used in medical English;
  • main linguistic functions;
  • linguistic functions focusing on health care topics, nursing and obstetrics;
  • very specific medical scientific vocabulary;
  • in-depth study of nursing and obstetrical disorders;
  • reading/listening and comprehension of various scientific topics regarding clinical exams, procedures, clinical cases taken from the book and Internet medical literature.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

“PATHWAYS 11” –  Scientific English Series - 1° Edizione 2017 scritto da MJ. Teriaca e L. Massari.  Casa Editrice Il Tipografo s.a.s. e Scienza Medica. 

“PATHWAYS 11” –  Scientific English Series - 1° Edizion 2017” written by M.J. Teriaca and L. Massari – Printed and edited by the Tipografo s.a.s. and Scienza Medica. 

 



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 07/08/2017 18:36
Location: https://lsscio.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!